澳纽网 历史档案库

逃避熟悉


在北岸社^D館的架上找,華文的中有不少散文集,降渥骷业幕蛘咝律代的。翻到了一叫王系穆镁尤鸬涞娜A人女作家的《看得业暮隆罚裡面講的都是關於思牽闲島上的故事,⑹嘛L格非常西化,完全就像一瑞典本地作家的散文被譯成了中文,但然比譯作更A澑靈獬渑妗

就像題那樱她的文字中隨炭梢這拥耐ǜ惺址āN乙尚乃有技研究過日本鸦ò愕褡恋奈淖帧Wx它就像喝清酒。嵲說這種風格有某種說不出的魔力,至少它很吸引我。後來我想,打游业目赡懿蝗是她綘I文字的手法,而是那些文字背後縈繞的某種κ煜さ奶颖苄n印

我自己便害怕在一地方待得太久,不是因棣那地方的風景o法忍受,而更多的是δ堑胤降娜说亩惚堋從小r候居住過的村莊搬到縣城。在北京住了六年後,又逃離到南太平洋的小島。我愛過恨過或者萍水相逢的那些人,都在我的生命中刻上了同由畹暮圹E,好的牡模瑥拇伺c我相隨。這一切都是生命中o法承受之輕,我oro刻不在想著從這種o形框架中逃谩M跸大約也被這種隱隱的|西所折磨。就像精神上的遊子,是自我放逐的,既汛е鴒盡的鄉愁,又在O力避免回想故鄉。

《提犨_的木屋》模糊了被⑹稣吲c作者的界限,煞降那楦袓現了某種交融。作榈饺鸬洳抛年的移民,王峡梢园堰@種情感汤淼萌绱宋⒚睿有凫端δ吧文化和世界的代入想像。她做得的確很不錯。

這種代入式作有子可以诱的地方。其一,用文W作的手法而不是忌⑽牡氖址ㄗ鳎可以免sκ聧瞭解不清而來的風險。在這種類似印象派的筆法中,就算有事嵆鋈耄那也可以w樗術上的加工。其二,它是作者υ诘厣活進行融入的某種文说氖闱榛的L裕通過υ诘匚⒂^趣事的著力描,把自己移情進這種生活中去,並然成另類的融入C制。

其三,善於使用這種作方式的人,想必都是故鄉延醒}雜情愫的人,逃避它但又不逃離它。比如“和麵的木盆孜襕在一亲叩赖淖雷由希猛一看,哂心屈N點蚍卵鼋B文化的效果”。在通篇都是描思牽稀⒚杼釥達、描木屋,甚至連“我”都不全是真正的作者而可能是提犨_或者她女旱那樾蜗拢突然冒出一“仰紹文化”,你便知道她並不是瑞典本地作家,她在向華人讀者進行⑹觥K離開了故鄉,但離開得並不Q絕,她在遠膛腔玻仍故鄉儋不巍

她用力描思牽蠉u上各種物象的空間關S,非常精確,但ξ锵蟀l生的r間的精確性s似乎毫不在乎。又一次讀到“某年冬天”這拥脑r,我想於究竟是哪年的冬天,她心裡一定是清楚的,她s模糊掉了。這種模糊或者淡化汤恚我覺得是刻意的,榱藸I造某種r間悠長而又緩慢的效果。

每人都o法洗斓暨^去⒙湓谧约荷砩系挠『邸U是過往的一切,啄愠砷你。以在地代入的方式作,反映了作者刃哪撤N深澋膐根的焦]。⑹略谶@海便更像是一種自我心靈治的方式。

 
本文归档 ID: 4336 · 澳纽网历史媒体库