加華作f與中山公@合辦
「秋之韻」中英愿枥收b
多族裔匀斯簿垡惶毛I佳作
加拿大華裔作家f與中山公@合辦的第六谩盖镏韻」中英愿枥誦於2016年10月2日下午在馗缛A華埠古色古香、清雅幽靜的中山公@舉行,六十多位T與中西愿钀酆谜叱鱿,秋色中郧楫意,令人陶醉。
今年朗誦的嘉賓有卑源骔前教授、加華作fDr. Andrew Parkin(姜安道),和活躍於加拿大辕的法裔匀Joanne Arnott(安祖恩)、智利裔匀Ariadne Sawyer(邵阿妮)、印裔匀薉r. Ajay Garg、伊拉克裔匀薒ozanne Yamolky、越南裔匀薚huong Riddick(王锦裳)。提供作品的匀恕⒎譯家和朗誦者包括洛夫、王健(Dr. Jan Walls),和李盈、陳浩泉、陶永彙梁麗芳、青洋、韓牧、陳華英、陳麗芬、施淑x、沈家庄、曹小平、梁x晶、诿烙瘛若智、盧美娟、陳中明、于惠營、安然等。
Andrew Parkin(姜安道)教授是研究葉慈的著名W者,曾獲多碓。他在英︱大W獲得第一W位,曾在卑源骔任教二十年,亦曾任香港中文大W英文系主任。已出版多部约,包括與黃彬合著的《香港愿琛贰
Joanne arnott (安祖恩)是法裔和印第安人的后代,出版了九本作品,特约主编过本地著名文学刊物。
Ariadne Sawyer(邵阿妮)是智利裔诗人和活动家。 她是世界诗歌系列组织、电台节目與和平节日活动的创立者之一,已出版三本作品。 她也是神经治疗师和超高表现组织的总裁。
Dr. Ajay Garg 博士是机械质量控制领域的大学教授,曾获MBA和机械工程学位。曾经到过25个国家工作。出版了3本著作,包括一本诗集。特别喜欢印度文学和Sankrit文学。他是世界诗歌平台的长期会员,热心传扬印度文化和传统。
Thuong Riddick(王锦裳)生于河内,是法语老师。六十年代在巴黎留W。后移民加拿大,任教于蒙特利尔大学、麦吉尔大学與维多利亚大学。到温哥华後出版了两部作品《两岸》和《绿色的国家》。前者甚获好评,所美加大学用作教材,如加州大学、南卡路連納大学、多伦多大W與西门菲莎大学。她最近刚获得纽约一个戏剧团的合约。
Lozanne Yamolky生于巴格达,有伊拉克北部 Kurdish的血统。1994年离开伊拉克,曾经在土耳其寻求政治庇护,後到联合做翻译。 1995年移民加拿大。她十岁前开始写诗,但是害怕被人讥笑,写了就扔。一次被叔父发现,觉得她很有天分,命令她以后不要把匀拥簦还给她一个安全的地方收藏诗歌。她出版一本诗集,10月4日开新书发布会。
朗誦由加華作f绦玄長梁麗芳主持,中山公@行政主任關兆初和加華作f長陳浩泉致g迎詞。古琴演奏家月明小姐在先演奏墒酌曲《梁祝》和《故人》助興,拉開朗誦的序幕。朗誦分三組進行。第一組的作品是砸獾淖杂慑罪w,包括有姜安道的《之道》、洛夫的《因轱L的竟省贰㈥惡迫的《水仙》、青洋的《伏犓瓦河》等。第二組的云多與秋天和月亮有關,有安祖恩的《秋@中》、黃錦裳的《每一天》、邵阿妮的《中秋節的簟返龋秋月紅鳎砸盎然。第三組作品t大多貼近生活,兹诵崧到人間火,甚至鸹鹣,如Ajay Garg的《造之х》、Lozanne Yamolky的《天堂的悲哀》、陳華英的《給聽海的孩子》、韓牧的《六十年後的W弟》等。匀的作品各具特色,精采汲,堪稱是一席缘氖⒀。
朗誦以中英雙語進行,中文朗誦包括語與徽Z,突顯了本地多元文化的特色。朗誦上也有匀说淖髌氛逛N。天出席朗誦的哂加華作f副長任京生,理事李敏x、钐m,T周孟釧、胡守芳、李愛英、程宗慧和文友蘇少賢、王錦媚等。郧榭散榫W恚www.ccwriters.ca 。


---------------------------------------------------
D片說明:
1. 加華作f中英愿枥收b的部分匀恕⒎譯者與朗誦者等合影。
2. 加華作f中英愿枥收b正進行中。